Konfikt DVD
O to chodzi. Czy polskie filmy sa gorsze? Przybywa polskich
filmów na krazkach DVD. Niestety,bez polskich napisów!
W angielskich filmach moge wybrac angielskie czy niemieckie
napisy dla nieslyszacych ,a w polskich nie:-(
Pisalem w tej sprawie dwa razy do ITI Home Video (e-mail :
cinema@iticinema.com.pl),lecz nie
dostalem zadnej odpowiedzi. Napisalem cos takiego:
Szanowna Firmo !!!
Chcialbym poruszyc w swym liscie kwestie filmów z napisami,
zwlaszcza polskich. Pisze w imieniu wlasnym i niedoslyszacych
znajomych,dla których napisy pozwalaja zrozumiec tresc ogladanego
filmu. Zaczela sie era DVD. Na tym nosniku bez problemu moge
wybrac polskie dialogi lecz... tylko w filmach obcojezycznych.
Czyzby polskie filmy byly gorsze? Na tym polu nie mamy sie
chyba czego wstydzic. Wlasnie ukazaly sie na DVD hity
p.t."Kiler", "Kilerów 2" i inne.Niestety, jak mnie poinformowano w
wypozyczalni,
bez polskich dialogów! Lada dzien ma sie ukazac przebój "Operacja Samum"
z Markiem Kondradem.
W filmach zagranicznych sa dostepne nawet specjalne angielskie
dialogi dla nieslyszacych. Czy jest szansa,ze polskie napisy beda równiez
dostepne w polskich filmach? Czy to zalezy tylko od dobrej woli wydawcy?
Jesli tak,bardzo Was prosze aby mój apel nie pozostal bez echa!
Sa kinomani, dla których napisy to jedyne wyjscie przy
ogladaniu ,a zarazem rozumieniu filmu!!! Z nastapieniem ery DVD
wiazalem wielkie nadzieje, teraz obawiam sie ,ze bardzo plonne:-(
Jezeli Wasza Firma nie moze nic w tym kierunku zrobic bardzo prosze
o przeslanie adresów dystrybutorów , gdzie móglbym ponowic
apel niedoslyszacych i gluchych kinomanów.
Zalaczam serdeczne pozdrowienia.
Moze bysmy napisali do nich w naszym imieniu i zlozyli podpisy?
W/w tekst podalem jako przyklad. Oczywiscie mozna go zmienic.
Jesli chodzi o teatr to jednak rozrywka dla kogos kto "tylko"
niedoslyszy. Gdy sie ma uszkodzony nerw sluchowy naglosnienie
nic nie pomoze:-(
List do telewizji zamieszcze innym razem.
Jacek G.