Jacob Handl ($gallus) (1550-1591) Ecce quo modo moritur $sopran łłł|c `\l"[ qv8'c hh8s'c ś8r % qv7 r76 ffęp'c pv8 twś'c ii8q ąpvł6'c 67r 88s rvw'c ws8 8r8 qv7 8.h87 88r rv8'c 8tś 8q8 vw$66 ęnw śś.i8 qr vw$66 ęnw śś.i8 qrłlłk. "tt wr8 8r8 rr vtw nwę ęę.e6'c 6cecdcęę pv"w'c wwn węęę'c eepcecdc ęęp v"w$66 ęnw śś.i8 qr vw$66 ęnw śś.i8 qr'c [łlłk Ecce quo modo moritur justus, *et nemo percipit corde.* Viri justi tolluntur, et nemo considerat a facie iniquitatis. Sublatus est justus *et erit in pace memoria ejus.* In pace factus est locus ejus, *et in Sion habitatio ejus,* *et erit in pace memoria ejus.* $alt łłł|c `\l"ż ov6'c ff6p'c 6666'c 6cęcn ovę pęń'c ddąwn ątvę r86'c ff6n nvń'c ńńp 66p pv8'c 8qę 6p6 ovę 6.f6ń 66o łqv6'c 6q6 6n6 v8ww ws8 77.g6'c 6ęp v8ww ws8 77.g6'c 6ępłlłk. v"8q 8p6 6nę po vr7 s8w ww.jś ] tv8'c 87s 8www'c jjśt'c tt v8ww ws8 77.g6'c 6ęp v8ww ws8 77.g6'c 6ęp'c żłlłk Ecce quo modo moritur justus, *et nemo percipit corde.* Viri justi tolluntur, et nemo considerat a facie iniquitatis. Sublatus est justus *et erit in pace memoria ejus.* In pace factus est locus ejus, *et in Sion habitatio ejus,* *et erit in pace memoria ejus.* $tenor łłł|c `#l|] tvw'c jjwn'c ńwwń'c dccjwjąicś tvw tw8'c hh8r rvw "pęń'c ddws rv8'c 8ąśt wwn tv"6'c 6nąw ńtw tvw w.jwąś wnąw nvń'c ńłoń wąsw v"688 8p6 ńłę.ew tt v"688 8p6 ńłę.ew ttłlłk. v"pę 6|tw ńpę nąt voę p67 77.g6 % rvę'c ęęp 6777'c gg6q'c qr v688 8p6 ńłę.ew tt v"688 8p6 ńłę.ew tt'c ]łlłk Ecce quo modo moritur justus, *et nemo percipit corde.* Viri justi tolluntur, et nemo considerat a facie iniquitatis. Sublatus est justus *et erit in pace memoria ejus.* In pace factus est locus ejus, *et in Sion habitatio ejus,* *et erit in pace memoria ejus.* $bas łłł|c `#l|ż >tv|6'c ff6s'c ś6p % >tvw |p>wń'c dd>8|n >rv|8 p8ś'c ii6q nvń'c ń7p 66s pv6'c 6q8 ńp6 >tvw |6.f67 6ńr nvń'c ńtń 6q6 v666 8s6 7łę.e6 >t|p v666 8s6 7łę.e6 >t|płlłk. v|6>t |6p6 ńnąw n>r v|rw s6w ww.jń ] pv8'c 8ws 6www'c jjńt'c tp v666 8s6 7łę.e6 >t|p v666 8s6 7łę.e6 >t|p'c żłlłk Ecce quo modo moritur justus, *et nemo percipit corde.* Viri justi tolluntur, et nemo a facie iniquitatis. Sublatus est justus *et erit in pace memoria ejus.* In pace factus est locus ejus, *et in Sion habitatio ejus,* *et erit in pace memoria ejus.* `ko