Ecce vidimus eum Giovanni Pierluigi da Palestrina $sopran $i $dość wolno. #dł$c `\l.mm `p`c"ź `d"qvw'c wś`c"r sr v`d$nw sr `c"st n_\`p`d"q s8$(ś'c śc8s v`sotto`voce"śśś $(tś_\`c"ś `d"s87 <(ąp_\77 `c"77s 8ąśt nv`f$($ń'c ńwś8 `d"sr vs`c"w no t.ś ł[ `d"% qv`f$ę'c eeęńś n.w `d"ź [łk. ó mm `p`c"p78 `d"sr up `c"q7ś'c iccfś.`d"[%c8 źłk.`fine `soli.#dm `p$p.ń'c ń$(ow'c w$(nś n`c"wń `d$ocn ]łk. `dal segno al finełk $ecce vidimus eum non habentem speciem neque decorem; aspectus ejus in eo non est, hic peccata nostra portavit et pro nobis dolet. $ipse autem vulneratus est, propter iniquitates nostras, cujus livore sanati sumus. $soli: $et dolores nostros ipse portavit. $sopran $ii $dość wolno. #dł$c `\l.mm `p`c"ź `d"qvw'c wś`c"r sr v`d$nw sr `c"st n_\`p`d"q s8$(ś'c śc8s v`sotto`voce"śśś $(tś_\`c"ś `d"s87 <(ąp_\77 `c"77s 8ąśt nv`f$($ń'c ńwś8 `d"sr vs`c"w no t.ś ł[ `d"% qv`f$ę'c eeęńś n.w `d"ź [łk. ó mm `p`c"p78 `d"sr up `c"q7ś'c iccfś.`d"[%c8 źłk. `fine `soli.`p$nń_\6 ęń$(t ń$(oń tn'c n_\n st rs rv`c"6 `d"78s'c śchcgrłk. `dal segno al fine łk $ecce vidimus eum non habentem speciem neque decorem; aspectus ejus in eo non est, hic peccata nostra portavit et pro nobis dolet. $ipse autem vulneratus est, propter iniquitates nostras, cujus livore sanati sumus. $soli: $vere languores nostros ipse tulit et dolores nostros ipse portavit. $alt $dość wolno. #dł$c `\l.`p`c"ż `d"y pęń op v`d"6.fę `c"ń.cec`d"p |su `c"ńąęp |ś`d"s8 ś"n`c"7'c 7`d"ń`c"p'c p`d"p v`sotto`voce"777 łr77 p6ń <(n_\ńń `c"ńńq ą67r sv`f<("ś'c ś87ą6 `d"qąp vq`c"8 ź z p.ę `d"nn ąou `f"q77 `c"6ń`d"66 % |]łk. ó mmm `p`c|swń `d"on "ś<(s`c"7 `d"ż żłk. `fine `soli`p"sś_\8 76$(o ń7`c"8ś'c ic[c%c`d"8s us qłr pq 6_\6ęń `d|tcs "żłk. `dal segno al fine łk $ecce vidimus eum, vidimus eum, non habentem speciem neque decorem; aspectus ejus in eo non est, hic peccata nostra portavit et pro nobis dolet. $ipse autem vulneratus est, propter iniquitates nostras, cujus livore sanati sumus. $soli: $vere languores nostros ipse tulit et dolores nostros ipse portavit. $tenor $dość wolno. #dł$c `#l.m `p`c"ż `d"nu v`d"ęńw nt `c|swń |7s`d|8 `c|s_\t `d"ęńp p_\`c|s `d"ę|ś`c|t'c t`d"n v`sotto`voce"ęęę oę_\ę nwś <(r_\śś `c|śśn ńńp pv`f<("6'c 66ńń nn vn6 pq u|t'c tt ąśctś w_\`f"7.g7 7|wńę `c"dccefedi`d"6'c 6ąedco żłk. ó `p`c|swń `d"on_\ wń`c.ą"ę6'c `d"fcązcycęp uv`p`c"6 z n`d|t yłk. `fine #ajmłk. `dal segno al finełk $ecce vidimus eum non habentem speciem *neque decorem;* aspectus ejus in eo non est, hic peccata nostra portavit et pro nobis dolet. $ipse autem vulneratus est, propter iniquitates nostras, cujus livore sanati sumus, sanati sumus. $bas $dość wolno. #dł$c `#l.m u`p`c|s'c `d|sq tś8 `d|sp qp ęń`c|ę6 `d|q_\p `c|ę7`d|p s_\7ę'c ę7`c|p'c p`d>s v`sotto`voce|ęęę łrę_\ę s67 <(n_\77 `c|77q ń7p sv`f<(|ś'c ś67ń `d|qn vq`c|6 so łr.7 ż `d|% >tv`f|w'c jjwś7 s.`d|8 % żłk. ó u`p`c|p 78`d|s 8`c|śś`d|8 qp ts `c|o7.chc sc`d|p >źłk.`fine #ajmłk. `dal segno al finełk $ecce vidimus eum non habentem speciem *neque decorem;* aspectus ejus in eo non est, hic peccata nostra portavit et pro nobis dolet. $ipse autem vulneratus est, propter iniquitates nostras, cujus livore sanati sumus, sanati sumus.