Na krzyżum przelał krew mel. i sł. ks. Ernst Heinrich Gebhardt (1832-1899) $ś.$e. 138 przekład ks. Paweł Sikora oprac. Stanisław Głowacki $sopran $poważnie. ććć$c `\l.`mf"q7.h st y `p$oę.e nćt y_\ `mf$n`c$ń.d p`d$o y `p"t`c"w.j `d.ć"tt y `ff`c$nń.d `d$oo y_\ `pp"q7.h sr %łk $alt $poważnie. ććć$c `\l.`mf"nń.ćf qq ćż `p"q7.g ćpq ćż_\ `mf"q`c"7.g r`d"p ż `p"q`c"7.g `d"qq ćż `ff`c"q7.g `d"qq ćż_\ `pp"q7.g qćp yłk $tenor $poważnie. ććć$c `#l.`mf|sś.j no |[ `p|tw.j rr [_\ `mf|s`c|ś.i t`d|t ź `p|s`c|ś.i `d|sr [ `ff`c|sś.i `d|tt [_\ `pp|sś.j nt źłk $bas $poważnie. ććć$c `#l.`mf|q7.g qo y `p>tw.j no y_\ `mf|q`c|7.g p`d|r ź `p|o`c|ę.e `d|oo y `ff`c|q7.g `d>tt y_\ `pp|qę.e nn %łk 1. Na krzyżum przelał krew, skonałem pośród mąk, byś wieczny żywot miał z przebitych moich rąk. Jam swej nie szczędził krwi, a ty, co dałeś mi? 2. Jam rzucił niebios tron, opuścił Ojca dom, by nieść twych grzechów krzyż, by ponieść hańbę twą. Jam twe osuszył łzy, a coś uczynił ty? 3. Jam cię mym bratem zwał, zbawiłem cię od kar, za ciebiem okup dał, przyniosłem szczęścia dar. To wszystko dałem ci, a ty, co dałeś mi?