Stabat Mater muz. Andrzej Koszewski (2011) sł. Jacopo da Todi $sopran $andante. #d/ `\l.`p"6666 6666 6666 6666 mmm `c"6666 6666 `mf"śśśś wńśś mm `piu`mosso.u`f$p'c 666ę 67ęę fcg876 ńę"śś_\ śwecdw ńvęv p_\p'c 666"7 $67ęę jciwń"ń "wńśś_\ śwecdw śvwv `d"ż_\ `mf"ż'c ż_\ z'c z vś$ę"gf 7v8v ź_\ ź'c ź_\ ź'c ź v$ecfgce"ig 8vśv z'c ęvu #dm v"6|(7c6 |(7c6|(7c6 v`allarg."6|(7c6 |(śc7cp_\ `tempo`primo`p"6666 6666_\ |(6.f66 6666 v`c"śśś v`mp"ś\|(i\i\ś\łl_\ `p"6666 6666_\ |(6.`c"f66 6666 v`mf"iiśś |(ś.\i\s\ m v`mf`c"fćgichw'c jxijecd6'c fx`allarg.`f$ff66 |(6.fp $(fffx$(fffx up żłlłk Stabat Mater dolorosa juxta Crucem lacrimosa, cujus animam gementem, contristatam et dolentem, o quam tristis et afflicta fuit illa benedicta Mater Unigeniti! Quae moerebat et dolebat, pia Mater, dum videbat nati poenas inclyti. Qui, Ma, in tanto supplicio? Qui, Chri, dolentem cum Filio? m mm mm mm m mm mmm Christe, cum sit hinc exire, da per Matrem me venire ad palmam victoriae. Quando corpus morietur fac, ut animae donetur paradisi gloria, *paradisi,* paradisi *gloria,* gloria. Amen. $alt $andante. #d/ `\l.`p"ńńńń ęęęę ńńńń ęęęę_\ |śwecdw ńvęv ż_\ `c"ńńńń ęęęę `mf"6666 6666_\ ś6gcfń ęv6v |ź u`f"q qq uq qp mmm uq qq un nn mmm `mf"z'c z_\ y'c y vę6ee ńvńv tc"8c7_\ ['c [_\ ['c [_\ |(['cł`"%c "[ł`"ż "z'c ęvu #dm v"6|(7c6 |(7c6|(7c6 v`allarg."6|(7c6 |(śc7cp_\ `tempo`primo`p"6666 ęęęę_\ |(6.f66 ęęęę v`c"ęęę v`mp"ę|(eeęłl_\ `p"6666 ęęęę |(6.`c"f66 ęęęę v`mf"eeęę |(ę.eo v`mf`c|ijecd6'c fxvu vijecdś'c ix`allarg.vu `f|("ś.is $(iiix$(iiix us źłlłk Stabat Mater dolorosa juxta Crucem lacrimosa, dum pendebat Filius. Cujus animam gementem, contristatam et dolentem, pertransivit gladius. O Mater, o Pia, o Mater, Maria! Qui, Ma, in tanto supplicio? Qui, Chri, dom, omm. m, mm mm mm m mm mmm Christe, cum sit hinc exire, da per Matrem me venire ad palmam victoriae. Quando corpus morietur fac, ut animae donetur paradisi gloria, *paradisi,* *gloria,* gloria. Amen. $tenor $andante. #d/ `#l.`p|śśśś śśśś śśśś śśśś mmm `c|śśśś śśśś `mf"ńńńń śśśś mmm u`f"n tn ut łts_\ śwecdw ńvęv ż un tn u|r łrąr_\ śwecdw śvwv `d|ż_\ `mf|8śłjci8 śłw88_\ 78łich7 łśłwń|7_\ |(['c [ rcwcś_\ ]'c ]_\ ]'c ]_\ |(y'c y z'c ęvu mm |śccwedw ńę6c|ś_\ |(]'c ]_\ `allarg.|(|]'c ] `tempo`primo`p|śśśś śśśś_\ |(ś.iśś śśśś v`c"ęńw v`mp"ę|(djśłl_\ `p|śśśś śśśś_\ |(ś.`c|iśś śśśś v`mf"eeńw |(ę.js m v`mf`c|fćgichw'c jxijecd6'c fx`allarg.`f"ff66 |(ę.ćóeó|s* $("ećóeó|i*x$("eóeó|i*x u"oćó |ź*łlłk Stabat Mater dolorosa juxta Crucem lacrimosa, cujus animam gementem, contristatam et dolentem, o Mater, o Pia, Mater Unigeniti! O Mater, Maria! nati poenas inclyti. Quis est homo, qui non fleret, Matrem Christi si videret, inn, omm. Qui, Chri, domm, omm. mmmmmmmmm, m, m. Christe, cum sit hinc exire, da per Matrem me venire ad palmam victoriae. Quando corpus morietur fac, ut animae donetur paradisi gloria, *paradisi,** *gloria,* gloria. Amen. $bas $andante. #d/ `#l.`p|śś88 ć77ą76 >śś|88 ć77ą76_\ >śwecdw ńvęv ż_\ `c|śś88 ć77ą76 `mf>śś|88 ć77ą76_\ ś6gcfń ęv6v >ź u`f|o* ćnć*o* ućnć* n*tć* mmm uo* ćnć*o* u>s* łsł*s* mmm `mf|y'c y_\ ł]'c ł]_\ |(ź'c ź ź_\ ['cł`|ę6gcfę >[ł`|67ęę_\ >['cł`|ę6hcg6 >[ł`|78śś_\ |(|z*$c z* z*$c ę*vo'c ęc6c7cę 7c8cs'c ź'c śvu |(ź'c ź_\ `allarg.|(|ź'c ź_\ `tempo`primo`p|śś88 ć77ą76_\ |(>ś.i|88 ć77ą76 m młl `p|śś88 ć77ą76_\ |(>ś.`c>i|88 ć77ą76 mm v`mf`c>ijecd6'c fxvu vijecdś'c ixvu `f|(|ę.es $(eeix$(eeix uo >ź*łlłk Stabat Mater dolorosa juxta Crucem lacrimosa, dum pendebat Filius. Cujus animam gementem, contristatam et dolentem, pertransivit gladius. O Mater, o Pia, o Mater, Maria! Qui, Ma, inn, omm. (Bas I): Qui, (Bas II): Quis non posset contristari, (Bas I): Chri, (Bas II) Christi Matrem contemplari, (Bas I i II): domm, omm. Mmmm, mmm, m m. Christe, cum sit hinc exire, da per Matrem me venire. Quando corpus morietur fac, ut animae donetur *paradisi,* *gloria,* gloria. Amen.