Magnificat (na 3 głosy równe) muz. Arnold von Bruck $i |c `\l"rs 8$ncw nu m "rs 8$ncw y m nct nco 6ccedwcś w.ccdę6'c fencw nu nn nu uvń ńwn o"r v$ńńw ns ['c ['c ['c [łk. Et exsultavit, et exsultavit spiritus meus, in Deo salutari meo, salutari meo. $ii |c `\l.mm u"r s8$ń'c ńcwń_\"ń 67o y mm nct nco ou nco y ur rr v887 rp ov8 87r v88ć7 rp ov6 ęw"6ę ]łk. Et exsultavit, et exsultavit spiritus meus, in Deo salutari meo, salutari, salutari meo, salutari meo. $iii |c `\l.m "no ńqcc6 7.fń.e p|ś.j ńścr "nu qcp qcr ['c ru u|rc sr u"n nn vńńw ns rv"ń ńwn sr "nco |rv"ń ńwńń |['c [łk. Et exsultavit spiritus meus, in Deo salutari meo, salutari meo, meo, salutari meo. $i |c `\l"rs 8.ccijdę'c edncw nn nn nvń'c dcjcścr 7$ń.ccjih 76co nvń ęccq6 7.hśc7'c 76q u$nc oo nco y'c y'c y vńn nt ns rv$ę pn ]'c ]łk. Quia fecit mihi magna, mihi magna, qui potens est, qui potens est: et sanctum nomen eius, nomen eius. $ii |c `\l"rq 6.ccdęw nco nvń 67n v$ń.cjcś 8qc6 % uqc rr qccr 7efghś'c ih$ncw nvś'c ścchgśw 8csw 8ccshgc ru qq qp qo nu v8r rćq rp złk. Quia fecit mihi magna, mihi magna, qui potens est, potens est: et sanctum nomen eius, et sanctum nomen eius. $iii |c `\l.m u|rc sr "ń.ccefg8'c hgqc6 qvń 67n $ń.ccjihgf ed$ncw y u"nc oo ncco ń.e67'c 7fe78 6qc8 ńccqfec y mmm nn nt ns ['c [łk. Quia fecit mihi, mihi magna, qui potens est: et sanctum nomen eius. $i |c `\l"rs r$n'c ńccjiw8'c 8gcfq [ v8ś8 $ń.cec6"6 8ś6.cg ru v887 8śr m v$ńńw ncoc ńń.c]cźcw y un y y y y y vńńw ns rvń ę7n $no p.ę ńcwcs ['c ['c ['c [łk. Fecit potentiam in brachio, brachio suo, in brachio suo, in brachio suo: dispersit superbos mente cordis sui, cordis sui, mente cordis sui. $ii |c `\l"y'c y z n$n'c ńcjcicww nv"8 ś8$ń.cec 6"68ś 6.cgr m v$ńńw ńęn mm v"887 rs [ vś86 76n v76ń "ś8p vśś8 sq pv$ń ńwn sr v$ńńw ńś8ccś'c ihrcć7 rv$ę'c ecdw.cichcg 6ęp złk. Fecit potentiam in brachio, brachio suo, in brachio suo: *dispersit superbos,** *mente cordis sui,** mente cordis sui. $iii |c `\l.mm |[ ź [c "y nn y uvń ńwńę nu v887 8śr vńńw nco nś.cjc y v76ń "ś8p vś86 76n v776 qo nu m v776 qo ń.cce67'c 78co v$ę.ccdw'c jihg6.e ńwcn |[łk. Fecit potentiam in brachio suo, in brachio suo: *dispersit superbos,* dispersit superbos *mente cordis sui,* sui. $i |c `\l"op ęrc7 ru rs 8$ncw nv"8 ś.ccjde6'c feę.dń wihcs 8$ncw y m nct nco z nco y v"8r r7.cch śę7.h ijnw ń"8.ijd edijdjih ih$ncw nvń ńńn vńwń "rv$ń ńwn sr v776 7ęń$ń ńwńś rvę 6crcć7 [łk. Esurientes, esurientes, esurientes inplevit bonis, inplevit bonis: et divites, et divites *dimisit inanes,* dimisit inanes, inanes. $ii |c `\l.#cfmłk. $iii |c `\l.m |rs 8c"ncw nu no ńqc6 qvń ę.ccfghś'c ih8.gc7 6cecdo nu qcp qcr 6ścc87'c 7fe8.g fencw nu nct nco z ncco ń.efghg efghihgf gfedco y v767 nv7 76q on v$ńńw ńśr v776 7ęn vńńw ns [łk. Esurientes, esurientes, esurientes inplevit bonis, inplevit bonis: et divites *dimisit inanes,** dimisit inanes. $i |c `\l.m "rs 8$nń y nct nco oncc oń"8 śń.e6'c fecęn v"7ccś.j de67ę p.ed w8.g7 hijdę"8 6.gco nu $n.ń y ""f.c%c8i.c]cń "ru mm uv$ń ńńńń tn ss [ m uv$ń ńńńń tn ss ['c ['c [łk. Sicut locutus est ad patres *nostros,* *Abraham,* et semini eius in saecula, et semini eius in saecula. $ii |c `\l.#dm "no ńq7 % qcp qcr [ uqc rq uncc oń$ń whijdę'c edncw y m "d.czc6g.c[cś ru v$nń ńńńń ńńt ns sr'c rvdcce fg8.cg7 ru v888 sr qq rp z ur pp złk. Sicut locutus est ad patres *nostros,* *Abraham,* et semini eius in *saecula,* et semini eius in saecula, in saecula. $iii |c `\l|rs 8c"nń'c ń.cce67'c 7feń.jc śśr mmm u"nc tnc oo nco nu |rcs ['c [ m "d.czc6g.c[cś ru n.ń nv7 7777 67ęę nu vśń.e 66|śś no |rv"ń ńńńń tn ss r"r 8cćgcfc77 rv|8 "nn |[łk. Sicut locutus est ad patres *nostros,* *Abraham,* et semini eius in saecula, *et semini eius in saecula,* in saecula, in saecula. $i |c `\l"rs r$n u"r sr $nu vnń ńńn'c nnc tnc ou v"śwccę'c edncw nco vń.c]cźcw y vnń ńńn vp6 66p uvń ńwn s8$ę ęńo łts vńńw nscc 8.ijdę'c ednw ńped w8$ę.d jirgcf złk Sicut erat, sicut erat in principio, et nunc et semper, semper, et in saecula, et in saecula saeculorum, amen, saeculorum, amen, saeculorum, amen. $ii |c `\l.m u"n on qu no nq ur'c 8888 [ urc qrc su uvę 6cc8.g7'c 7c6q vsś śśs vr8 88r v887 rp ou uv7 767ę nv7 fce8.ćg7 ['c ['c ['c ['c ['c [łk Sicut erat, sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula, et in saecula saeculorum, amen, saeculorum, amen, saeculorum, amen, amen. $iii |c `\l.m |rs r"n u|r sr "nu n.ń ńńn unc tnc ou v|śwccę'c edncw ncoc nv7'c 7777 qvń'c ńńńń nvń ńwńś rv"8 87r po uv7 767ę nco u|8.cci wń|8"hg fenjci ['c ['c [łk Sicut erat, sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula, et in saecula saeculorum, amen, saeculorum, amen, saeculorum, amen, amen.