Miłe tchnienie mi kwietniowe (SAB) (pieśń trubadurów) muz. Edward Pałłasz sł. Arnaut de Mareuil (trubadur, XII w.) przekład Zofia Romanowiczowa $sopran $allegretto. ććć#c( `\l.`mp.($d`d$ę `d.($dę `p$6.'c 6x `mp.($dę (f6 (eę yc]ś `c$ecdj (i8 `rit."7h `d.ć"żcćz6'c ć6. `a`tempo`mf.($dę (f6 (eę yc]ś $ecd`d"j (i8 7`rit."h źc[ś'c ś. ł=`poco`piu`mosso`p"śg hcgf śj hcgf śg hcgf `rit.`c.("g8 (iw `tempo`$i`mf.($dę (f6 (eę yc]ś $ecd`d"j (i8 `rit.`d"7h źc[ś'c ś.ł; `da capo al fine `meno`mosso`p`d.($dę `d.($dę `pp$ń.'c ńłlx `finełk 1. Miłe, miłe mi. Miłe tchnienie mi kwietniowe, nim zielony maj nastanie, miłe w nocy księżycowej słowikowe mi kląskanie. Każde ptaszę, jako może, wyśpiewuje swe kancony, a gdy rześki chłód na dworze, lgnie do swojej ulubionej. 2. I gdy, i gdy, i. I gdy wszystko, co stworzone, pąków cieszy się pękaniem, ja oglądam się w tę stronę, gdzie ma Radość, me Kochanie. Taka chęć ma i natura, by myśl każdą ku niej zwrócić, gdy zbudzone ptasząt chórem serce wiatr kwietniowy cuci. Miłe, miłe mi. $alt $allegretto. ććć#c( `\l.`mp.("i`d"7 `d.("i7 `p"6.'c 6x `mp.("i7 d"ś (g8 (iś `c|wd (e6 `rit."ęj `d"dń'c ń. `a`tempo`mf.("i7 (d"ś (g8 (iś |w`d"d (e6 7`rit."f ę. ń. ł=`poco`piu`mosso`p"ńd we ńj ęe ńf ćęąe `rit.`c.("dw (eę `tempo`$i`mf.("i8 (ąh8 (g7 (f6 ę`d"f (g8 `rit.`d"7f ę. ń.ł; `da capo al fine `meno`mosso`p.("i`d"7 `d.("i7 `pp"ś.'c śłlx `finełk 1. Miłe, miłe mi. Miłe tchnienie mi kwietniowe, nim zielony maj nastanie, miłe w nocy księżycowej słowikowe mi kląskanie. Każde ptaszę, jako może, wyśpiewuje swe kancony, a gdy rześki chłód na dworze, lgnie do swojej ulubionej. 2. I gdy, i gdy, i. I gdy wszystko, co stworzone, pąków cieszy się pękaniem, ja oglądam się w tę stronę, gdzie ma Radość, me Kochanie. Taka chęć ma i natura, by myśl każdą ku niej zwrócić, gdy zbudzone ptasząt chórem serce wiatr kwietniowy cuci. Miłe, miłe mi. $bas $allegretto. ććć#c( `#l.#abm `p|yczń `a`tempo`mf$(|ś.'c ś$(i'c ś.'c ś$(i'c ś.'c `d|ś$(i'c ś.'c `rit.|ś. źc]ś ł=`poco`piu`mosso`p.(|g7 7g (g7 7g (g7 7g `rit.`c|7g 6f `tempo`$i`mf$(|ś$(i'c ś$(i'c ś$(i'c ś$(i >w`d|d (e6 `rit.`d|wf ś. źc]śł; `da capo al fine `meno`mosso`p`d|ś.'c ś.'c `pp|ś.'c śłlx `finełk 1. Miłe w nocy mi kląskanie. Każde ptaszę, jako może, wyśpiewuje swe kancony, a gdy na dworze, lgnie do swojej ulubionej. 2. I gdy w stronę, gdzie Kochanie. Taka chęć ma i natura, by myśl każdą ku niej zwrócić, gdy ptasząt chórem serce wiatr kwietniowy cuci. M.