Panie, bądź łaskaw (ma zastosowanie również jako Kyrie) słowa starego hymnu angielskiego z 1833 r. tłum. i adaptacja do muzyki T. Sikora muz. Feliks Mendelssohn-Bartholdy $sopran $andante. $c `\l"słls nłln #gm "ś.cjńń ńwvw wc$76ę ń6ęń t.6 sń6 pćo vw$6ę ocćń.ce oq'c 76ęń tńw s$ęcń ] ś.cjńń ńwvw wc$7c6ę nww ncćnc ocćo p6cę ćń.dę6 "s$76 ćęęę.e p"t m us ś.jńń ńtw wc$76ę ncćnc oćo p."ś scćr źłlłk Panie, Panie! Panie, bądź łaskaw, bądź łaskaw błaganiom naszym, naszym. Panie, bądź łaskaw błaganiom naszym. Skieruj nasze serca na Słowo swe. Panie, bądź łaskaw, bądź łaskaw, Panie, bądź łaskaw i wpisz swe przykazania do serca, co Cię szuka, i wpisz swe przykazania do serca, do serca, co Cię szuka. $alt $andante. $c `\l"płlp słls mmm "6.cćg88 8ć7v7 ć7c$ńwś ćrśą8 87p o7ś sćr sć8ś śchcćg66 pcćę6 sćq wć8p'c 6r6 ss r76 ęr6 s.ś 8c7cp'c pcćę6 qcćqc rcćr sv6 pcs'c śśść7 twć8 ś.iś8 qśś śśwś ćr66 6.ćg88 8ćq7 ścp6 qcćq rcćr ź s.w'c tp ż żłlłk Panie, Panie! Panie, bądź łaskaw, bądź łaskaw, błagamy, błagamy, bądź łaskaw błaganiom naszym, bądź łaskaw błaganiom naszym, łaskaw bądź, łaskaw bądź i skieruj nam serca na Słowo swe. Bądź łaskaw, bądź łaskaw nam, błagamy. I wpisz swe przykazania do serca, co Cię szuka, i wpisz swe przykazania do serca, co Cię szuka, co Cię szuka. $tenor $andante. $c `\l"nłln płlp |ś.cjńń ńwvw wc"76ę nt sń6 pćo 6cęćn o|s qęę "ęw"p'c 6ńwś tvw ns uwń tłt'c łwwśś s"ęń wcńs v"ęn'c ń6o'c o.ę ńcws'c śś"o'c ęęńw "pv|w ź'c śśwń tw"6 6.f|śś s"ęń wwww tć88 svś ś.jńń ńtś "oćo p.6 pcrc ćqąq 6coń nct yłlłk Panie, Panie! Panie, bądź łaskaw, bądź łaskaw błaganiom naszym, błaganiom naszym, łaskaw, łaskaw, błaganiom naszym łaskaw bądź. Bądź łaskaw, łaskaw bądź, łaskaw bądź i skieruj nam serca na Słowo swe. Bądź łaskaw, bądź łaskaw, łaskaw nam, bądź łaskaw nam, błagamy. I wpisz swe przykazania do serca, co Cię szuka, i wpisz, i wpisz swe przykazania do serca, co Cię szuka, co Cię szuka. $bas $andante. $c `#l>słls |słls #aam |6.cćg88 8ć7v7 ć7c"ńwś ćrcąr'c 86ś8 7c6o ę.f77 qc6ń q.ć7 rcn q.c6c ot |ż 6.cćg88 8ć7v7 ć7c"ńwś ćr86 ś.h7ćń ęęu ut |6>w|6ę ncćn oćo ż'c ż'c 6c"ęńw ź'c ścńcwś ćrs ż >źłlłk Panie, Panie! Panie, bądź łaskaw, bądź łaskaw, bądź łaskaw nam i skieruj nasze serca, nasze serca na Słowo swe. Panie, bądź łaskaw, bądź łaskaw, błagamy. I wpisz swe przykazania, i wpisz swe przykazania do serca, do serca, co Cię szuka.